- You can't teach an old dog new tricks. (Ağaç yaşken eğilir)
- Save up something for a rainy day. (Ak akçe kara gün içindir)
- Better lose the saddle than the horse. (Zararın neresinden dönersen kardır)
- Cheats never prosper. (Yalancının mumu yatsıya kadar yanar)
- A friend in need is a frien indeed. (Dost kara günde belli olur)
- Don't teach your grandmother yo suck eggs. (Tereciye tere satılmaz)
- Do as the Romans do when in Rome. (Ya bu deveyi güdersin ya bu diyardan gidersin)
- Speech is silver, but silence is gold. (Söz gümüşse sükut altındır)
- The early bird gets the worm. (Sona kalan dona kalır)
- He that laugh last laugh best. (Son gülen iyi güler)
- Throw out a sprat to catch a mackerel. (Kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez)
- All his geese are swans. (Karga yavrusunu şahin görür)
- As you make your bed, you lie on it. (Kendi düşen ağlamaz)
- The rotten apple injures its neighbours. (Körle yatan şaşı kalkar)
- As you sow, so you shall reap. (Ne ekersen onu biçersin)
- Who pays the piper calls the tune. (Parayı veren düdüğü çalar)
- An apple a day keeps the doctor away. (Güneş girmeyen eve doktor girer)
- Everything comes to him who waits. (Sabreden derviş muradına ermiş)
27 Mart 2010 Cumartesi
PROVERS
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder